1 00:00:00,000 --> 00:00:09,240 It started out one night when I was alone here and I'm practically never alone. 2 00:00:09,240 --> 00:00:16,400 When my wife goes out it's maybe for ten minutes or half an hour to go to the store or something 3 00:00:16,400 --> 00:00:21,520 like that, you know, back shortly and there's always somebody around. 4 00:00:21,520 --> 00:00:29,920 But that night, September 11th, 1976, the time was 8pm Saturday. 5 00:00:29,920 --> 00:00:36,560 On that evening they decided to go to a movie, a drive-in movie, something they wanted to 6 00:00:36,560 --> 00:00:40,440 say and wanted if I would mind if they went to the movie. 7 00:00:40,440 --> 00:00:44,200 I said, well go ahead, I've got plenty of things to do. 8 00:00:44,200 --> 00:00:53,280 So a wife, my son, and my son's wife went to the movie. 9 00:00:53,280 --> 00:01:01,560 And I was alone for an extended period of time for the first time virtually ever, you 10 00:01:01,560 --> 00:01:03,800 might say, but it never happened. 11 00:01:03,800 --> 00:01:08,160 But it did happen just a short while ago they went to a movie. 12 00:01:08,160 --> 00:01:10,760 I don't go to movies. 13 00:01:11,720 --> 00:01:18,120 I sit there and I watch a picture and I could be better using my gray matter, absorbing 14 00:01:18,120 --> 00:01:22,240 something of factual interest that I can utilize. 15 00:01:22,240 --> 00:01:28,480 I read tremendously, but never factual. 16 00:01:28,480 --> 00:01:30,480 Absolutely never. 17 00:01:30,480 --> 00:01:37,320 It has to be factual and it has to be something I can make use of. 18 00:01:37,320 --> 00:01:40,920 Never read about an MIB, never heard of an MIB. 19 00:01:40,920 --> 00:01:47,760 I've surely heard of UFOs, flying saucers and whatnot, but who hasn't? 20 00:01:47,760 --> 00:01:57,040 But whenever I run across an article in a paper magazine book or whatever, if the article 21 00:01:57,040 --> 00:02:03,560 is about UFOs, I characteristically skip the article because it's neither proven or 22 00:02:03,560 --> 00:02:07,320 disproven, at least as of that time it wasn't, to me. 23 00:02:07,320 --> 00:02:09,280 But I knew right. 24 00:02:09,280 --> 00:02:13,400 So I would just skip the thing, let it go because there's other factual stuff that I 25 00:02:13,400 --> 00:02:16,560 wanted, you know, that is known. 26 00:02:16,560 --> 00:02:18,560 Used to add to my knowledge. 27 00:02:18,560 --> 00:02:28,880 And while they were out, the phone rang and I answered, man's voice on the other end. 28 00:02:28,880 --> 00:02:38,240 And he said, he identified himself, if I remember correctly, is the New Jersey UFO Research 29 00:02:38,240 --> 00:02:39,240 Organization. 30 00:02:39,240 --> 00:02:46,080 That's what he told me he was, the vice president of it. 31 00:02:46,080 --> 00:02:51,960 And I understand from Dr. Schwarz that this has been checked out and there is no such 32 00:02:51,960 --> 00:02:52,960 organization. 33 00:02:52,960 --> 00:02:56,680 It's purely fictitious. 34 00:02:56,680 --> 00:03:03,400 And he wanted to know if he could come here and talk to me about the Stephen's case. 35 00:03:03,400 --> 00:03:10,920 And while I thought the man was, had credentials perhaps and so forth and strange, I didn't 36 00:03:10,920 --> 00:03:11,920 ask his name. 37 00:03:11,920 --> 00:03:13,560 And this is not characteristic of me. 38 00:03:13,560 --> 00:03:18,560 Remember I asked you, double checked on your name after you had told me that. 39 00:03:18,560 --> 00:03:20,360 That's the way it went. 40 00:03:20,360 --> 00:03:26,560 And I always do this because I like to know who I am talking to and what it's all about. 41 00:03:26,560 --> 00:03:31,040 I didn't ask for your credentials tonight because I know Betty. 42 00:03:31,040 --> 00:03:33,960 Otherwise I would have. 43 00:03:33,960 --> 00:03:37,560 And he asked me if I was alone. 44 00:03:37,560 --> 00:03:39,560 And I said, yes I am. 45 00:03:39,560 --> 00:03:43,640 And I agreed to talk to him. 46 00:03:43,640 --> 00:03:51,080 And it's not characteristic of me to do this unless a person, either I know them or they 47 00:03:51,080 --> 00:03:55,520 can identify them or they're with somebody that I do know. 48 00:03:55,520 --> 00:03:59,720 And I do have to be somewhat defensive because I do have drugs on the premises. 49 00:03:59,720 --> 00:04:04,040 And I have to be a little bit careful. 50 00:04:04,040 --> 00:04:07,560 And not to be overgotted, not to be foolish about it. 51 00:04:07,560 --> 00:04:11,040 I don't want to be paranoid, of course. 52 00:04:11,040 --> 00:04:17,040 And so the man hung up, said he would be right up here. 53 00:04:17,040 --> 00:04:26,480 So I walked from the phone in the hallway to this door right here, turned on the light. 54 00:04:26,480 --> 00:04:31,600 And the man was already coming up the steps. 55 00:04:31,600 --> 00:04:39,960 Now if he was even as close as across the street telephone or next door telephone, he 56 00:04:39,960 --> 00:04:48,120 could not possibly have gotten here as soon as I did to turn on the light for him. 57 00:04:48,120 --> 00:04:52,280 So I didn't ask who he was. 58 00:04:52,280 --> 00:04:55,040 I just opened the door and said, come in. 59 00:04:55,040 --> 00:04:56,560 You know what I mean? 60 00:04:56,560 --> 00:04:58,800 That's not characteristic of me, either. 61 00:04:58,800 --> 00:05:05,480 I don't know what was the matter with me that night to be so lax and so open. 62 00:05:05,480 --> 00:05:12,080 So the man came in and he asked if he could sit down. 63 00:05:12,080 --> 00:05:13,080 I said, yes. 64 00:05:13,080 --> 00:05:15,040 So he said, right, they were better. 65 00:05:15,040 --> 00:05:16,040 You're sitting now. 66 00:05:16,040 --> 00:05:18,920 And I said, well, you're sitting. 67 00:05:18,920 --> 00:05:26,240 And the man, a tire struck me as a little odd. 68 00:05:26,240 --> 00:05:31,960 He wore a black suit, a neatly tailored black suit. 69 00:05:31,960 --> 00:05:38,360 Black shoes, black socks. 70 00:05:38,360 --> 00:05:42,000 It looked like a very dark blue shirt. 71 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 It wasn't quite black. 72 00:05:43,000 --> 00:05:45,200 And he had a black tie. 73 00:05:45,200 --> 00:05:46,200 He wore a derby. 74 00:05:46,200 --> 00:05:50,160 And you don't see derbies very often these days. 75 00:05:50,160 --> 00:05:52,160 It's a black derby. 76 00:05:52,160 --> 00:05:57,240 And it was just as round and polished as could be. 77 00:05:57,240 --> 00:05:59,920 And I thought to myself without saying so. 78 00:05:59,920 --> 00:06:02,360 I said, this guy looks just like an undertaker. 79 00:06:02,360 --> 00:06:06,680 I had that appearance a lot. 80 00:06:06,680 --> 00:06:11,720 And when he sat down, he removed his derby. 81 00:06:11,720 --> 00:06:16,440 And I thought this character is as bald as an egg. 82 00:06:16,440 --> 00:06:18,080 And indeed he was. 83 00:06:18,080 --> 00:06:21,280 He didn't even have eyebrows or eyelashes. 84 00:06:21,280 --> 00:06:22,920 Smooth skin. 85 00:06:22,920 --> 00:06:26,000 It looked like plastic, like a soft plastic skin. 86 00:06:26,000 --> 00:06:27,680 Like a doll, perhaps, you know? 87 00:06:27,720 --> 00:06:31,280 Except that it was a dead white color. 88 00:06:31,280 --> 00:06:33,240 Just plain white. 89 00:06:33,240 --> 00:06:36,560 His nose was very small. 90 00:06:36,560 --> 00:06:43,200 And Shawder came down to about the average distance above the upper lip. 91 00:06:43,200 --> 00:06:45,400 But the bridge was low. 92 00:06:45,400 --> 00:06:46,400 Very low. 93 00:06:46,400 --> 00:06:48,560 And just a little pug nose. 94 00:06:48,560 --> 00:06:53,120 And his ears were small, sat low, and sat rather far back. 95 00:06:53,120 --> 00:06:56,840 His features didn't have the normal balance. 96 00:06:56,880 --> 00:07:00,280 His lips were ruby red. 97 00:07:00,280 --> 00:07:02,840 Brilliant red, which I thought was odd. 98 00:07:02,840 --> 00:07:05,440 I wondered about it. 99 00:07:05,440 --> 00:07:08,040 And we talked. 100 00:07:08,040 --> 00:07:10,840 He wanted to know about the Stevens case. 101 00:07:10,840 --> 00:07:14,560 And I asked him what he wanted to know about it. 102 00:07:14,560 --> 00:07:17,040 And he questioned me a little bit. 103 00:07:17,040 --> 00:07:20,680 And everything I said to him, he said, yes. 104 00:07:20,680 --> 00:07:23,640 He says, that's the way I understand it. 105 00:07:23,640 --> 00:07:27,080 His eyes weren't remarkable. 106 00:07:27,080 --> 00:07:28,920 They weren't round. 107 00:07:28,920 --> 00:07:31,120 They weren't slit-like. 108 00:07:31,120 --> 00:07:36,480 Unremarkable, except for the lack of the distinguishing eyebrows and the eyelashes. 109 00:07:36,480 --> 00:07:38,360 That's the only thing. 110 00:07:38,360 --> 00:07:43,320 From where I was sitting, I really couldn't tell the color of his eyes. 111 00:07:43,320 --> 00:07:46,240 But they did. 112 00:07:46,240 --> 00:07:50,400 They certainly appeared to have an iris and pupil. 113 00:07:50,400 --> 00:07:53,600 They weren't just like white, you know? 114 00:07:53,720 --> 00:07:58,120 But it wasn't observant enough to see the color, 115 00:07:58,120 --> 00:08:02,040 except that they were sort of darkish. 116 00:08:02,040 --> 00:08:05,400 They might have been brown or dark blue. 117 00:08:05,400 --> 00:08:07,080 I don't know. 118 00:08:07,080 --> 00:08:09,720 It was a dark color to the eye. 119 00:08:09,720 --> 00:08:13,720 And of course, I couldn't see the size of the pupil either for that same reason, 120 00:08:13,720 --> 00:08:16,800 because one would blend into the other at that distance. 121 00:08:16,800 --> 00:08:19,440 And the lights weren't on very bright anyhow. 122 00:08:19,440 --> 00:08:23,520 And I had these other lights on, still very fluorescent lights. 123 00:08:24,440 --> 00:08:28,480 And I noticed, when he sat down, 124 00:08:28,480 --> 00:08:32,200 well, when he was standing in the first place, 125 00:08:32,200 --> 00:08:36,560 he had the appearance of a clothing store dummy. 126 00:08:36,560 --> 00:08:41,240 His suit looked like it had just been put on 127 00:08:41,240 --> 00:08:43,520 and never had been worn, you know? 128 00:08:43,520 --> 00:08:46,400 Or even walked in for that matter. 129 00:08:46,400 --> 00:08:49,040 And not a wrinkle. 130 00:08:49,040 --> 00:08:51,400 Absolutely flawless. 131 00:08:51,640 --> 00:08:54,680 Nice, sharp crease in the pants. 132 00:08:54,680 --> 00:09:00,600 And the odd thing was that when he sat down, 133 00:09:00,600 --> 00:09:05,080 the crease in his pants did not disappear. 134 00:09:05,080 --> 00:09:09,680 The pant legs did not seem to be filled out. 135 00:09:09,680 --> 00:09:12,080 They bent with the knee. 136 00:09:12,080 --> 00:09:14,680 But there was no drawing or pulling, 137 00:09:14,680 --> 00:09:17,400 as you would normally occur when you sit down. 138 00:09:17,400 --> 00:09:21,760 So the crease stood right up over the knee. 139 00:09:21,760 --> 00:09:26,920 And that really struck me, the super perfection 140 00:09:26,920 --> 00:09:30,760 of this man's attire, even after he sat down, you know? 141 00:09:30,760 --> 00:09:34,280 It was still absolutely perfect. 142 00:09:34,280 --> 00:09:37,480 Just to that razor crease. 143 00:09:37,480 --> 00:09:41,920 As I talked along, he merely confirmed 144 00:09:41,920 --> 00:09:44,520 that everything was as he understood it. 145 00:09:44,560 --> 00:09:49,720 I wondered really why he was even asking me these things, 146 00:09:49,720 --> 00:09:53,320 because there was no contradiction, no questioning, 147 00:09:53,320 --> 00:09:57,760 nothing was just everything as he understood it. 148 00:09:57,760 --> 00:10:01,000 The only talking he did to him out to do anything 149 00:10:01,000 --> 00:10:05,240 was to say as much as, well, what happened next? 150 00:10:05,240 --> 00:10:06,120 That was about it. 151 00:10:06,120 --> 00:10:08,480 He didn't lead me on or ask me a lot of questions 152 00:10:08,480 --> 00:10:09,480 or anything like that. 153 00:10:09,480 --> 00:10:11,280 He just wanted the other story. 154 00:10:11,280 --> 00:10:14,360 And he kept the story going by asking things like that. 155 00:10:14,400 --> 00:10:15,840 And then what? 156 00:10:15,840 --> 00:10:18,560 Or what happened next? 157 00:10:18,560 --> 00:10:20,240 What did he say after that? 158 00:10:20,240 --> 00:10:25,160 Little things like this, just to keep the thing flowing. 159 00:10:25,160 --> 00:10:29,560 But not, in a sense, directed questioning, 160 00:10:29,560 --> 00:10:32,640 but more or less to keep the conversation going. 161 00:10:32,640 --> 00:10:37,000 So other than that, he didn't speak. 162 00:10:37,000 --> 00:10:40,200 That's all except to say that he understood it. 163 00:10:40,200 --> 00:10:45,280 He spoke in an expressionless, monotone, scanning speech. 164 00:10:45,280 --> 00:10:46,920 This was the only thing. 165 00:10:46,920 --> 00:10:50,120 And this was the way I recognized his voice 166 00:10:50,120 --> 00:10:53,080 as being the one on the telephone. 167 00:10:53,080 --> 00:10:55,560 It was characteristic. 168 00:10:55,560 --> 00:11:02,800 He spoke flawless English, absolutely textbook English. 169 00:11:02,800 --> 00:11:06,000 No accent. 170 00:11:06,000 --> 00:11:11,520 He constructed no phrases and no sentences, just a sequence 171 00:11:11,520 --> 00:11:14,880 of words evenly spaced. 172 00:11:14,880 --> 00:11:15,840 You see? 173 00:11:15,840 --> 00:11:18,840 Scanning speech, as the call was. 174 00:11:18,840 --> 00:11:23,480 And his voice was completely neutral and passive. 175 00:11:23,480 --> 00:11:27,920 No inflectional intonation, nothing. 176 00:11:27,920 --> 00:11:31,480 Just like you'd get it from a machine that could talk. 177 00:11:31,520 --> 00:11:33,360 That's about it. 178 00:11:33,360 --> 00:11:37,760 Well, he was asking me to continue. 179 00:11:37,760 --> 00:11:39,400 I noticed that he wore gloves. 180 00:11:39,400 --> 00:11:43,360 It looked like gray suede gloves. 181 00:11:43,360 --> 00:11:50,400 And he idly brushed his lips with the back of the glove. 182 00:11:50,400 --> 00:11:55,080 And when he put his hand down, the back of his glove 183 00:11:55,080 --> 00:11:59,000 was bright red, and the red on his mouth was smeared. 184 00:12:01,520 --> 00:12:04,600 And I said to myself, this guy is some kind of a queer. 185 00:12:04,600 --> 00:12:05,600 He's wearing lipstick. 186 00:12:08,720 --> 00:12:13,400 Then I could see that his mouth was a perfectly straight slit. 187 00:12:13,400 --> 00:12:17,320 Apparently, he did not have what we call lips. 188 00:12:17,320 --> 00:12:21,520 So the lipstick was put on as a decoy. 189 00:12:21,520 --> 00:12:24,360 But it was most poorly. 190 00:12:24,360 --> 00:12:26,440 The lips did not turn up, turn down. 191 00:12:26,440 --> 00:12:28,240 They did not smile. 192 00:12:28,240 --> 00:12:30,040 They did not form an oval. 193 00:12:30,080 --> 00:12:32,800 They just simply flat. 194 00:12:32,800 --> 00:12:34,280 Like a dummy. 195 00:12:34,280 --> 00:12:36,800 Charlie McCarthy. 196 00:12:36,800 --> 00:12:39,640 Exactly, just like that. 197 00:12:39,640 --> 00:12:42,200 I didn't see any teeth, by the way. 198 00:12:42,200 --> 00:12:45,440 And his head seemed to blend into his collar. 199 00:12:45,440 --> 00:12:47,520 He had a receding chin. 200 00:12:47,520 --> 00:12:49,760 He did not move his head at any time. 201 00:12:49,760 --> 00:12:51,000 He didn't turn his head. 202 00:12:51,000 --> 00:12:52,880 He did not nod. 203 00:12:52,880 --> 00:12:55,760 It was perfectly immobile. 204 00:12:55,760 --> 00:12:58,880 Of course, he didn't move his head, as I said, in any way at all, 205 00:12:58,920 --> 00:13:03,080 except when his entire body moved. 206 00:13:03,080 --> 00:13:05,080 This guy's a pretty good coin magician. 207 00:13:07,960 --> 00:13:12,600 He told me that I had two coins in my left pocket. 208 00:13:12,600 --> 00:13:14,440 He didn't ask me. 209 00:13:14,440 --> 00:13:15,920 He just said, as a matter of fact, 210 00:13:15,920 --> 00:13:19,360 you have two coins in your left pocket. 211 00:13:19,360 --> 00:13:23,320 This, I happen to know to be a fact, because I just 212 00:13:23,320 --> 00:13:24,920 paid the paper boy. 213 00:13:24,920 --> 00:13:28,800 And I had a diamond, a penny, in my pocket. 214 00:13:28,800 --> 00:13:31,560 So the man was right, but I'll be checking. 215 00:13:31,560 --> 00:13:33,560 I knew this. 216 00:13:33,560 --> 00:13:37,640 Anything else was in my wallet and was in bills. 217 00:13:37,640 --> 00:13:42,520 So I admitted that I did have two coins. 218 00:13:42,520 --> 00:13:45,680 And he told me to take one of the coins out of my pocket 219 00:13:45,680 --> 00:13:48,720 and hold it in my hand. 220 00:13:48,720 --> 00:13:51,880 I put my hand in my pocket, and I took the larger of the two 221 00:13:51,880 --> 00:13:54,560 coins, which was the penny. 222 00:13:54,560 --> 00:13:57,080 And it was a bright new copper penny. 223 00:13:57,080 --> 00:14:00,600 So I held it up like that in my fingers. 224 00:14:00,600 --> 00:14:05,760 He says, no, flat in the palm of your hand. 225 00:14:05,760 --> 00:14:09,800 And so I held my hand out of that and put the penny in the 226 00:14:09,800 --> 00:14:13,800 palm of my hand, my hand extended. 227 00:14:13,800 --> 00:14:15,720 And I looked at him. 228 00:14:15,720 --> 00:14:18,280 I looked at the coin. 229 00:14:18,280 --> 00:14:20,240 He says, don't look at me. 230 00:14:20,240 --> 00:14:23,160 Watch the coin. 231 00:14:23,160 --> 00:14:25,640 So I did. 232 00:14:25,640 --> 00:14:30,760 And it started to develop a silvery color instead of a 233 00:14:30,760 --> 00:14:32,880 coppery color. 234 00:14:32,880 --> 00:14:36,480 And then the silver became bluish. 235 00:14:36,480 --> 00:14:38,920 Then I had trouble focusing on it. 236 00:14:38,920 --> 00:14:42,400 I could focus on my hand perfectly well. 237 00:14:42,400 --> 00:14:45,440 That was my reference point to this. 238 00:14:45,440 --> 00:14:50,440 But the coin was getting quite fuzzy, quite out of focus, 239 00:14:50,440 --> 00:14:52,680 quite blurred. 240 00:14:52,680 --> 00:14:57,280 And then the coin just simply was gone. 241 00:14:57,280 --> 00:14:59,400 Not abruptly. 242 00:14:59,400 --> 00:15:02,720 It just slowly dematerialized. 243 00:15:02,720 --> 00:15:04,480 It just wasn't there anymore. 244 00:15:04,480 --> 00:15:06,760 I didn't feel anything. 245 00:15:06,760 --> 00:15:08,240 I didn't smell anything. 246 00:15:08,240 --> 00:15:11,360 I didn't hear anything. 247 00:15:11,360 --> 00:15:15,320 It was completely without event of any kind. 248 00:15:15,320 --> 00:15:20,280 The coin just simply changed. 249 00:15:20,280 --> 00:15:20,880 That's all. 250 00:15:20,880 --> 00:15:22,480 It just changed in color, first of all. 251 00:15:22,480 --> 00:15:24,200 It appeared to be silver. 252 00:15:24,200 --> 00:15:25,520 And then became bluish. 253 00:15:25,520 --> 00:15:27,000 And then got all out of focus. 254 00:15:27,000 --> 00:15:28,920 It didn't glow. 255 00:15:28,920 --> 00:15:30,640 It was not a glowing thing. 256 00:15:30,640 --> 00:15:35,680 It was just a sort of fuzzy ball in the end. 257 00:15:35,680 --> 00:15:38,840 It was no longer a flattened, fuzzy disc. 258 00:15:38,840 --> 00:15:42,320 It was just round all over. 259 00:15:42,320 --> 00:15:46,200 I was just too fascinated with what was going on to think 260 00:15:46,200 --> 00:15:47,560 of looking at him. 261 00:15:47,560 --> 00:15:51,160 And I think on an ordinary circumstance, 262 00:15:51,160 --> 00:15:53,640 I would have scrutinized him while this was happening. 263 00:15:53,640 --> 00:15:55,520 Yelp by glancing and whatnot. 264 00:15:55,520 --> 00:16:00,040 But I was spellbound at this phenomena. 265 00:16:00,040 --> 00:16:04,080 And I knew this was happening in my hand. 266 00:16:04,080 --> 00:16:08,080 Because I could feel the weight of the penny going away. 267 00:16:08,080 --> 00:16:10,040 So I didn't even look at the man. 268 00:16:10,040 --> 00:16:13,600 I don't know what he was doing. 269 00:16:13,600 --> 00:16:17,320 If he was doing anything, I think that might have hurt it. 270 00:16:17,320 --> 00:16:19,440 Except for what I saw happen. 271 00:16:19,440 --> 00:16:21,600 You know, I don't think he did any hocus pocus. 272 00:16:21,600 --> 00:16:23,480 He moved his hands. 273 00:16:23,480 --> 00:16:27,080 And he didn't say any magic words or anything like that. 274 00:16:27,080 --> 00:16:30,400 Just occurred in complete silence. 275 00:16:30,400 --> 00:16:37,200 And he asked me that if I knew Bonnie Hill and Betty Hill, 276 00:16:37,200 --> 00:16:41,240 I said, well, I've heard of them. 277 00:16:41,240 --> 00:16:43,640 I know of them. 278 00:16:43,640 --> 00:16:46,160 I don't know anything about them, though, really. 279 00:16:47,440 --> 00:16:51,520 I said, except I think that Bonnie Hill is dead. 280 00:16:51,520 --> 00:16:53,880 And he says, that's right. 281 00:16:53,880 --> 00:16:58,520 And he says, do you know what he died from? 282 00:16:58,520 --> 00:17:01,640 I said, well, I'm not sure. 283 00:17:01,640 --> 00:17:03,440 But I understand he died suddenly. 284 00:17:03,440 --> 00:17:06,760 So I think he might have died of a heart attack. 285 00:17:06,760 --> 00:17:11,040 I later found out that this was not quite accurate. 286 00:17:11,040 --> 00:17:15,480 And he says, that is not exactly the case. 287 00:17:15,480 --> 00:17:18,480 The reason he died was because he knew too much. 288 00:17:18,480 --> 00:17:21,440 How he died, I said heart attack. 289 00:17:21,440 --> 00:17:25,840 He said, no, because he did not have a heart. 290 00:17:25,840 --> 00:17:28,800 Just as you no longer have a coin. 291 00:17:31,960 --> 00:17:35,440 This is pretty convincing evidence to me 292 00:17:35,440 --> 00:17:38,160 that these things can be done. 293 00:17:38,160 --> 00:17:41,080 I saw it with my own eyes. 294 00:17:41,080 --> 00:17:44,920 It's not a secondhand thing that I might have read someplace. 295 00:17:44,920 --> 00:17:49,240 He said he died because he had no heart. 296 00:17:49,240 --> 00:17:50,360 Say, no. 297 00:17:50,360 --> 00:17:52,720 Wasn't our culture performed? 298 00:17:52,720 --> 00:17:53,960 No. 299 00:17:53,960 --> 00:17:59,200 A spinal tap was performed when Danny was in a coma. 300 00:17:59,200 --> 00:18:00,480 But no heart surgery. 301 00:18:00,480 --> 00:18:01,520 No. 302 00:18:01,520 --> 00:18:03,120 But he died in the hospital. 303 00:18:03,120 --> 00:18:05,680 That might have been very revealing. 304 00:18:05,680 --> 00:18:09,000 If he died under suspicious circumstances, you know, 305 00:18:09,000 --> 00:18:11,840 well, all right, that would be another matter. 306 00:18:11,880 --> 00:18:13,480 This could have been very interesting. 307 00:18:16,880 --> 00:18:21,960 He then told me, or rather I should say he stated, 308 00:18:21,960 --> 00:18:24,840 that I had tape recordings on the Stevens 309 00:18:24,840 --> 00:18:30,560 cakes on the hypnosis and on the details and so forth. 310 00:18:30,560 --> 00:18:35,000 And I was a little bit frightened after this coin thing 311 00:18:35,000 --> 00:18:36,160 happened. 312 00:18:36,160 --> 00:18:38,600 I was getting a little uneasy. 313 00:18:38,600 --> 00:18:40,880 Then he said I had tape recordings. 314 00:18:40,880 --> 00:18:42,240 You know, he didn't ask me. 315 00:18:42,240 --> 00:18:43,240 He didn't tell me. 316 00:18:43,240 --> 00:18:45,680 He just said it. 317 00:18:45,680 --> 00:18:48,080 You know what I mean? 318 00:18:48,080 --> 00:18:49,960 So it wasn't an odd or anything else. 319 00:18:49,960 --> 00:18:57,440 And then he told me that when I admitted it was true, 320 00:18:57,440 --> 00:19:00,120 and he also corresponded to the case, 321 00:19:00,120 --> 00:19:01,200 I admitted this was true. 322 00:19:01,200 --> 00:19:02,800 He ordered me to destroy the tapes 323 00:19:02,800 --> 00:19:05,120 and any other correspondence. 324 00:19:05,120 --> 00:19:09,960 And indeed, anything I had in writing or otherwise, 325 00:19:10,000 --> 00:19:13,560 had anything to do with UFOs. 326 00:19:13,560 --> 00:19:17,280 Even if not connected with this case at all. 327 00:19:17,280 --> 00:19:18,280 Anything. 328 00:19:18,280 --> 00:19:20,120 Get rid of it. 329 00:19:20,120 --> 00:19:23,560 Not the least bit indignant, not the least bit angry. 330 00:19:23,560 --> 00:19:26,920 He just said, do it. 331 00:19:26,920 --> 00:19:28,800 That's all. 332 00:19:28,800 --> 00:19:36,040 And he said that he would know when I had done so. 333 00:19:36,040 --> 00:19:42,160 And also, he did leave a threat. 334 00:19:42,160 --> 00:19:45,640 If I didn't do so, I would suffer the same fate as Bonnie 335 00:19:45,640 --> 00:19:47,240 Hill. 336 00:19:47,240 --> 00:19:50,080 He did not say he would come back or anything. 337 00:19:50,080 --> 00:19:55,040 But he did say that he would know when I had done that. 338 00:19:55,040 --> 00:19:56,440 Got rid of the tapes. 339 00:19:56,440 --> 00:19:57,880 He didn't say as he had ordered. 340 00:20:00,680 --> 00:20:05,280 It was put in an inhuman machine way, if you see what I mean. 341 00:20:05,280 --> 00:20:08,560 You know, if I can get this across. 342 00:20:08,560 --> 00:20:11,120 Then, as he spoke his last words, 343 00:20:11,120 --> 00:20:15,480 I noticed his speech was slowing down. 344 00:20:15,480 --> 00:20:17,240 Slowing down markedly. 345 00:20:17,240 --> 00:20:20,360 But not slowing down as a phonograph word, 346 00:20:20,360 --> 00:20:22,480 with a change in pitch. 347 00:20:22,480 --> 00:20:26,400 His words became slower and farther spaced, 348 00:20:26,400 --> 00:20:30,720 but retained the same tonality. 349 00:20:30,720 --> 00:20:32,440 You see? 350 00:20:32,440 --> 00:20:35,040 A slowly got to his feet. 351 00:20:35,040 --> 00:20:37,520 Unsteadily. 352 00:20:37,520 --> 00:20:46,880 And he said very slowly, my energy is running low. 353 00:20:46,880 --> 00:20:52,320 Must go now, good by. 354 00:20:52,320 --> 00:20:53,560 Just like that. 355 00:20:53,560 --> 00:20:59,000 No intonation, no phrasing, no implied punctuation, 356 00:20:59,000 --> 00:20:59,800 or anything. 357 00:20:59,800 --> 00:21:02,920 Just like that. 358 00:21:02,960 --> 00:21:05,520 He walked a few steps to the door. 359 00:21:05,520 --> 00:21:08,640 I never got his name. 360 00:21:08,640 --> 00:21:10,800 Boy, I don't know. 361 00:21:10,800 --> 00:21:14,760 I must have been absent of my senses that night. 362 00:21:14,760 --> 00:21:18,720 I opened the door for him, and he clung tightly to the railing. 363 00:21:18,720 --> 00:21:23,160 And as he went down the steps, one foot at a time, 364 00:21:23,160 --> 00:21:28,520 one foot down, the other foot followed, to the same step. 365 00:21:28,520 --> 00:21:31,600 He didn't go from step to step. 366 00:21:31,640 --> 00:21:34,840 He took one step at a time with both feet on the step. 367 00:21:34,840 --> 00:21:37,160 He was very unsteady. 368 00:21:37,160 --> 00:21:40,800 And I was afraid that he might fall. 369 00:21:40,800 --> 00:21:43,800 And I watched him. 370 00:21:43,800 --> 00:21:49,280 He very slowly walked to the corner of the building here, 371 00:21:49,280 --> 00:21:52,600 not the way he had come in. 372 00:21:52,600 --> 00:21:56,400 But towards that way, I watched him walk. 373 00:21:56,400 --> 00:21:58,040 And he went to the corner of the building, 374 00:21:58,040 --> 00:22:03,240 and he held on to the corner of the building for a moment. 375 00:22:03,240 --> 00:22:07,720 And then he disappeared around the corner. 376 00:22:07,720 --> 00:22:18,680 Well, as he was going out, I saw a bright light coming 377 00:22:18,680 --> 00:22:20,640 in the driveway. 378 00:22:20,640 --> 00:22:25,640 It seemed simultaneously as he disappeared around the corner, 379 00:22:25,640 --> 00:22:29,440 I just became aware of the light. 380 00:22:29,440 --> 00:22:34,240 And I thought he was going to a car. 381 00:22:34,240 --> 00:22:37,920 I thought, well, it must be automobile headlights 382 00:22:37,920 --> 00:22:40,400 parked in the driveway. 383 00:22:40,400 --> 00:22:42,920 But it was different. 384 00:22:42,920 --> 00:22:45,440 The light was brighter. 385 00:22:45,440 --> 00:22:47,440 And it was blueish-white. 386 00:22:47,440 --> 00:22:51,080 It was not like incandescent light. 387 00:22:51,080 --> 00:22:53,680 And it was a cold light. 388 00:22:53,680 --> 00:22:56,400 And it was brilliant. 389 00:22:56,400 --> 00:22:59,480 Now, I did notice one thing. 390 00:22:59,480 --> 00:23:02,640 I didn't see his shadow. 391 00:23:02,640 --> 00:23:05,440 I suppose he was walking towards the light. 392 00:23:05,440 --> 00:23:08,040 And I suppose he would cast a shadow. 393 00:23:08,040 --> 00:23:11,480 And I reasonably and firmly believe 394 00:23:11,480 --> 00:23:14,280 that if he was in the beam, he would have cast a shadow, 395 00:23:14,280 --> 00:23:17,040 because he was a material substance. 396 00:23:17,040 --> 00:23:19,400 No question about that. 397 00:23:19,400 --> 00:23:23,280 So I rushed to the kitchen window, which 398 00:23:23,280 --> 00:23:25,840 is right along the driveway, because I 399 00:23:25,840 --> 00:23:29,480 wanted to see if he was getting in a car 400 00:23:29,480 --> 00:23:33,520 or if he would follow anything. 401 00:23:33,520 --> 00:23:37,400 And I didn't see anything. 402 00:23:37,400 --> 00:23:39,200 I didn't see any light. 403 00:23:39,200 --> 00:23:42,920 I didn't see any man. 404 00:23:42,920 --> 00:23:46,760 So I rushed out to the front porch. 405 00:23:46,760 --> 00:23:48,800 And that's the only way to get out of the driveway, 406 00:23:48,800 --> 00:23:51,160 because there's a large hedge on one side 407 00:23:51,160 --> 00:23:53,440 and miles on the other side. 408 00:23:53,440 --> 00:23:56,640 You can't get through the head very easily. 409 00:23:56,640 --> 00:24:03,200 So I waited there for very few minutes. 410 00:24:03,200 --> 00:24:04,720 Nothing came out of the driveway. 411 00:24:04,720 --> 00:24:08,280 So I went off the porch, went to the entrance of the driveway, 412 00:24:08,280 --> 00:24:10,960 looked up the driveway. 413 00:24:10,960 --> 00:24:12,840 Nothing there. 414 00:24:12,840 --> 00:24:14,640 Nothing whatever. 415 00:24:14,640 --> 00:24:16,360 I didn't see anything. 416 00:24:16,360 --> 00:24:21,240 Cars went by, but I didn't see any car going out. 417 00:24:21,240 --> 00:24:23,720 And I just see a thing in the driveway. 418 00:24:23,720 --> 00:24:26,440 So I wanted to maybe have gone through. 419 00:24:26,440 --> 00:24:28,280 You can drive through this driveway 420 00:24:28,280 --> 00:24:30,200 and around back of the other house 421 00:24:30,200 --> 00:24:31,920 and come out another driveway. 422 00:24:31,920 --> 00:24:34,800 It's sort of a horseshoe-shaped driveway. 423 00:24:34,800 --> 00:24:38,240 It serves three houses. 424 00:24:38,240 --> 00:24:42,040 So I didn't know what to make of it. 425 00:24:42,040 --> 00:24:44,920 I didn't think to look up. 426 00:24:44,920 --> 00:24:46,840 It just didn't occur to me. 427 00:24:46,840 --> 00:24:49,480 If I had looked up, I might have seen something 428 00:24:49,480 --> 00:24:50,280 where I might not have. 429 00:24:50,280 --> 00:24:52,240 I don't know. 430 00:24:52,240 --> 00:24:54,000 I was very much shaken. 431 00:24:54,000 --> 00:24:57,440 I was really shaken, badly. 432 00:24:57,440 --> 00:25:01,120 After all the lights on, I'm not a little boy who's 433 00:25:01,120 --> 00:25:07,560 afraid of the dark, but I want to know who is around me. 434 00:25:07,560 --> 00:25:09,960 So I have the outside lights on. 435 00:25:09,960 --> 00:25:11,240 I have the kitchen light on. 436 00:25:11,760 --> 00:25:17,200 The interview only took a matter of minutes. 437 00:25:17,200 --> 00:25:20,280 I can't tell how many, because I didn't seem 438 00:25:20,280 --> 00:25:26,080 to have much of a sense of time, but maybe 20 minutes. 439 00:25:26,080 --> 00:25:30,480 There was no order in the matter or anything. 440 00:25:30,480 --> 00:25:35,880 And oh, yes, when he came to the house, 441 00:25:35,920 --> 00:25:43,480 the dog, which is half collie and half German shepherd, 442 00:25:43,480 --> 00:25:48,240 he whined and he ran into the front room, 443 00:25:48,240 --> 00:25:49,800 into a closet and hid. 444 00:25:52,600 --> 00:25:54,320 The cat was unmoved. 445 00:25:56,960 --> 00:26:00,280 The cat just lay there, not borrowed. 446 00:26:00,280 --> 00:26:03,600 But the dog was terrified and hid. 447 00:26:03,640 --> 00:26:06,000 And I had quite a time getting that dog out 448 00:26:06,000 --> 00:26:07,960 of the closet afterwards. 449 00:26:07,960 --> 00:26:08,600 Quite a time. 450 00:26:08,600 --> 00:26:10,120 He just didn't want to come. 451 00:26:10,120 --> 00:26:11,040 He was scared. 452 00:26:11,040 --> 00:26:12,320 He was whining. 453 00:26:12,320 --> 00:26:14,480 He had urinated. 454 00:26:14,480 --> 00:26:17,600 I had to drag him out of the closet. 455 00:26:17,600 --> 00:26:18,720 He wouldn't have come out. 456 00:26:18,720 --> 00:26:20,800 And I'm afraid if he was outside, 457 00:26:20,800 --> 00:26:24,720 he would have never come back. 458 00:26:24,720 --> 00:26:28,320 And the dog is not a scary cat, really. 459 00:26:28,320 --> 00:26:30,880 It's a done good watchdog, I can tell you. 460 00:26:30,880 --> 00:26:32,960 I've never seen him scared at all of anything. 461 00:26:36,040 --> 00:26:37,960 So there you are. 462 00:26:37,960 --> 00:26:41,120 Just doesn't know fear. 463 00:26:41,120 --> 00:26:44,640 And if anybody makes a movement to me or anything, 464 00:26:44,640 --> 00:26:47,680 he's right there. 465 00:26:47,680 --> 00:26:51,800 So I did something irrational. 466 00:26:51,800 --> 00:26:53,760 I took my gun out. 467 00:26:53,760 --> 00:26:59,600 I have 38 special revolver for self-defense. 468 00:26:59,600 --> 00:27:02,520 I've never had to use it. 469 00:27:02,520 --> 00:27:06,680 But I have had a few scares with junkies coming into the office 470 00:27:06,680 --> 00:27:10,040 and coming to the post-door. 471 00:27:10,040 --> 00:27:12,280 And I decided I should have something here. 472 00:27:12,280 --> 00:27:16,560 And after having to call the police a number of times, 473 00:27:16,560 --> 00:27:19,400 the chief of police advised me to get a gun. 474 00:27:19,400 --> 00:27:20,960 And I was unwilling to do so. 475 00:27:20,960 --> 00:27:25,080 I had never had a gun in my life, never handled a gun. 476 00:27:25,080 --> 00:27:27,520 Except when I was a kid, I had a beanie gun. 477 00:27:27,520 --> 00:27:30,760 But I don't like guns. 478 00:27:30,760 --> 00:27:35,040 But he advised me so strongly to get a personal weapon 479 00:27:35,040 --> 00:27:38,080 that I followed his advice and got the kind that he recommended. 480 00:27:38,080 --> 00:27:42,680 And he gave me a permit to carry a concealed weapon, 481 00:27:42,680 --> 00:27:45,400 the whole thing, you know? 482 00:27:45,400 --> 00:27:48,480 As he says to me, he says, I know you're not 483 00:27:48,480 --> 00:27:51,720 going to shoot any well, or you really have to. 484 00:27:51,720 --> 00:27:54,040 He says, but I'm afraid he says that even if you have to, 485 00:27:54,040 --> 00:27:56,240 you won't. 486 00:27:56,240 --> 00:27:58,680 He says, so you're safe enough to have a permit. 487 00:28:01,920 --> 00:28:05,280 I guess he regards me as a fairly stable person. 488 00:28:05,280 --> 00:28:12,920 And I sat at the kitchen table terrified with the gun. 489 00:28:12,920 --> 00:28:17,040 And then I got up, took the gun with me, 490 00:28:17,040 --> 00:28:21,600 and I had the tapes and the organ bench and the music 491 00:28:21,600 --> 00:28:23,920 compartment of the organ bench. 492 00:28:23,920 --> 00:28:27,160 And I also had a UFO magazine. 493 00:28:27,160 --> 00:28:30,640 I had the detailed, the Stevens case. 494 00:28:30,640 --> 00:28:33,480 And I had numerous bits of correspondence on it 495 00:28:33,480 --> 00:28:37,120 from Shirley Birchwald's, you know? 496 00:28:37,120 --> 00:28:42,320 And I just, I ruined the whole thing. 497 00:28:42,320 --> 00:28:44,680 I de-magnetized the tapes. 498 00:28:44,680 --> 00:28:46,680 Then I destroyed them physically. 499 00:28:46,680 --> 00:28:50,760 I really wanted to get rid of them, absolutely. 500 00:28:50,760 --> 00:28:54,040 And I burnt all the literature in the fire. 501 00:28:54,040 --> 00:28:55,160 All correspondence. 502 00:28:55,160 --> 00:28:58,920 I got rid of every damn thing I could. 503 00:28:58,920 --> 00:29:02,960 My two sons and wife returned from the drive-in movie. 504 00:29:02,960 --> 00:29:05,800 Yeah, all sons came. 505 00:29:05,800 --> 00:29:11,720 And came about one and a half hours later. 506 00:29:11,720 --> 00:29:15,360 And I told them of the experience. 507 00:29:15,360 --> 00:29:18,960 And my oldest boy, who's in there now, 508 00:29:19,000 --> 00:29:21,600 he says, let's look in the driveway. 509 00:29:21,600 --> 00:29:23,840 And he got a flashlight. 510 00:29:23,840 --> 00:29:27,720 And he wants to see if there are any contracts. 511 00:29:27,720 --> 00:29:28,680 And we went out. 512 00:29:28,680 --> 00:29:31,000 We found in the very middle of the driveway 513 00:29:31,000 --> 00:29:34,480 a series of mocks that looked like a small, 514 00:29:34,480 --> 00:29:37,840 caterpillar-tracted thread. 515 00:29:37,840 --> 00:29:42,200 Not indented in the top, but there was some sand stuff 516 00:29:42,200 --> 00:29:44,840 that had blown on the driveway. 517 00:29:44,840 --> 00:29:48,200 And the mocks were in the sand. 518 00:29:48,200 --> 00:29:50,760 The mocks were about four inches wide 519 00:29:50,760 --> 00:29:54,880 and continued for only about a foot and a half. 520 00:29:54,880 --> 00:29:55,720 That's all. 521 00:29:58,440 --> 00:30:00,960 The driveway was not cleaned. 522 00:30:00,960 --> 00:30:02,560 There had been a storm. 523 00:30:02,560 --> 00:30:05,760 And there had been a lot of sand blowing around 524 00:30:05,760 --> 00:30:06,760 and everything. 525 00:30:07,640 --> 00:30:09,640 And that's the big thing about living there, 526 00:30:09,640 --> 00:30:10,480 a beach. 527 00:30:11,680 --> 00:30:15,200 And if anything had moved out, 528 00:30:15,200 --> 00:30:17,840 if this whatever had moved out of the driveway, 529 00:30:17,840 --> 00:30:21,880 there would have been a pretty nearly continuous track. 530 00:30:23,160 --> 00:30:24,560 Pretty continuous evidence. 531 00:30:24,560 --> 00:30:27,040 Or I would have shown it had gone the other way, 532 00:30:27,040 --> 00:30:28,440 one of the other. 533 00:30:28,440 --> 00:30:29,920 But it didn't. 534 00:30:29,920 --> 00:30:31,680 It was just that. 535 00:30:31,680 --> 00:30:34,480 Now, no automobile could possibly have made them 536 00:30:34,480 --> 00:30:36,440 because the driveway's too narrow 537 00:30:36,440 --> 00:30:38,120 for the car to get far enough 538 00:30:38,120 --> 00:30:40,640 so its wheels could be in the middle of the driveway. 539 00:30:40,640 --> 00:30:43,560 And also, they were too deep and distinct 540 00:30:43,560 --> 00:30:45,040 to have been made by a motorcycle. 541 00:30:45,040 --> 00:30:47,920 The rubber tire doesn't make a track 542 00:30:47,920 --> 00:30:51,120 that looks like that, even snow crabs. 543 00:30:51,120 --> 00:30:55,520 You know, this looked like it was an imprint of a metal, 544 00:30:55,520 --> 00:30:58,760 a clean edged metal thing. 545 00:30:58,760 --> 00:31:01,280 Now, the mocks were gone the next day 546 00:31:01,280 --> 00:31:03,000 and the driveway had not been moved, 547 00:31:03,000 --> 00:31:04,560 used in the meantime. 548 00:31:04,560 --> 00:31:06,360 The tracks were gone. 549 00:31:06,360 --> 00:31:08,160 And there was not any high wind 550 00:31:08,160 --> 00:31:09,320 or anything through the night. 551 00:31:09,320 --> 00:31:10,760 It was very calm. 552 00:31:10,760 --> 00:31:11,600 All night. 553 00:31:12,600 --> 00:31:14,400 There was no traffic on the driveway. 554 00:31:15,440 --> 00:31:18,840 So, we went back into the house 555 00:31:18,840 --> 00:31:22,760 and everything had been destroyed and everything. 556 00:31:26,040 --> 00:31:32,040 And I called Shirley Fickett, 557 00:31:33,280 --> 00:31:37,760 a national inquirer who had a story on this, 558 00:31:38,600 --> 00:31:41,240 and to tell them not to publish anything 559 00:31:41,240 --> 00:31:44,680 on the Stevens case that I would not endorse it. 560 00:31:44,680 --> 00:31:47,480 I wanted this stopped right then and there. 561 00:31:47,480 --> 00:31:50,120 And I really hated this for those tanks. 562 00:31:50,120 --> 00:31:51,680 They weren't hurting anybody. 563 00:31:53,040 --> 00:31:56,040 I was terrified, but I slept well that night. 564 00:31:57,240 --> 00:32:01,240 A week later, I had recurrent nightmares. 565 00:32:01,240 --> 00:32:03,120 It was like, you see this people's face 566 00:32:03,120 --> 00:32:05,240 getting bigger and closer. 567 00:32:05,240 --> 00:32:07,920 Over and over again, they stopped about a week 568 00:32:07,920 --> 00:32:09,360 and they have not recurred. 569 00:32:11,360 --> 00:32:15,480 But since then, I've had an awful lot of trouble 570 00:32:15,480 --> 00:32:16,920 with the telephone. 571 00:32:16,920 --> 00:32:20,000 I just about drove the telephone company crazy 572 00:32:20,000 --> 00:32:21,560 with my complaints. 573 00:32:21,560 --> 00:32:24,240 I had trouble with the phone going dead, 574 00:32:24,240 --> 00:32:26,240 not being able to call out. 575 00:32:27,560 --> 00:32:31,320 Patients would complain to me that they couldn't reach me. 576 00:32:31,320 --> 00:32:33,560 There wasn't any answering the phone anymore. 577 00:32:34,560 --> 00:32:38,560 And time and time again, they would get a voice telling them 578 00:32:38,560 --> 00:32:42,000 that the number they had dialed is no longer in service. 579 00:32:42,000 --> 00:32:44,440 Well, that's a standard tape 580 00:32:44,440 --> 00:32:47,400 that the telephone company does use, you know? 581 00:32:48,080 --> 00:32:51,480 And I assure them the phone wasn't service, 582 00:32:51,480 --> 00:32:54,600 never has been out of service, never will be out of service 583 00:32:54,600 --> 00:32:56,200 as I'm alive. 584 00:32:57,400 --> 00:33:00,200 And I said, I had to tell these people 585 00:33:00,440 --> 00:33:02,480 that any time you have trouble, 586 00:33:02,480 --> 00:33:05,760 try to reach me, call the operator. 587 00:33:05,760 --> 00:33:07,840 And have the operator get the call through. 588 00:33:07,840 --> 00:33:09,600 Just tell them it's a medical matter, 589 00:33:09,600 --> 00:33:11,200 get the call through. 590 00:33:11,200 --> 00:33:13,520 And they have been successful, 591 00:33:13,520 --> 00:33:15,680 except in several instances, 592 00:33:15,680 --> 00:33:18,000 the operator could not get through either 593 00:33:18,000 --> 00:33:21,200 and could not explain why she could not get through. 594 00:33:22,440 --> 00:33:27,440 And one case was quite important. 595 00:33:28,440 --> 00:33:30,440 The patient had to get through to me, 596 00:33:30,440 --> 00:33:33,440 so she rerouted the call. 597 00:33:33,440 --> 00:33:36,440 And I've had calls cut off. 598 00:33:36,440 --> 00:33:38,440 People are getting quite upset with me 599 00:33:38,440 --> 00:33:40,440 because I hung up on them, you know? 600 00:33:40,440 --> 00:33:43,440 And I've had an awful time assuring these people 601 00:33:43,440 --> 00:33:45,440 I don't hang up on anybody. 602 00:33:45,440 --> 00:33:47,440 Even if it's an insulting call, 603 00:33:47,440 --> 00:33:51,440 I wait in silence to lay hang out first. 604 00:33:52,440 --> 00:33:54,440 I never cut anybody off 605 00:33:55,440 --> 00:33:59,440 because I have to be construed legally as abandonment 606 00:33:59,440 --> 00:34:00,440 in medical cases. 607 00:34:00,440 --> 00:34:01,440 You see what I mean? 608 00:34:01,440 --> 00:34:03,440 I've got to be careful, very careful 609 00:34:03,440 --> 00:34:06,440 not to get hooked by anything like that. 610 00:34:06,440 --> 00:34:08,440 So I never hang up on anybody. 611 00:34:09,440 --> 00:34:14,440 And a lot of time, there are all kinds of clicks 612 00:34:16,440 --> 00:34:20,440 and followed by background sounds 613 00:34:20,440 --> 00:34:23,440 indicating that there's an open line someplace. 614 00:34:24,440 --> 00:34:25,440 You see what I mean? 615 00:34:25,440 --> 00:34:27,440 I could hear things going on 616 00:34:27,440 --> 00:34:30,440 and they weren't going on here 617 00:34:30,440 --> 00:34:33,440 and they weren't going on at the other end of the line. 618 00:34:34,440 --> 00:34:38,440 And in both cases, 619 00:34:38,440 --> 00:34:41,440 the other party had a private line, 620 00:34:41,440 --> 00:34:45,440 and of course I always have a private line. 621 00:34:45,440 --> 00:34:49,440 But never was anything sad. 622 00:34:49,440 --> 00:34:51,440 I never heard any voices. 623 00:34:51,440 --> 00:34:54,440 I just heard sounds, you know? 624 00:34:54,440 --> 00:34:58,440 Maybe something being moved to a paper rustling 625 00:34:58,440 --> 00:35:00,440 or whatever, you know? 626 00:35:00,440 --> 00:35:03,440 Of course I'm not naming particular sounds. 627 00:35:03,440 --> 00:35:07,440 Just for example, just background noises, 628 00:35:08,440 --> 00:35:10,440 no voices ever. 629 00:35:10,440 --> 00:35:12,440 And then they'd be a click, 630 00:35:12,440 --> 00:35:14,440 sometimes after a while, and we'd be silent. 631 00:35:14,440 --> 00:35:15,440 No interference. 632 00:35:15,440 --> 00:35:17,440 And I complained on the telephone company, 633 00:35:17,440 --> 00:35:19,440 I don't know how many times, 634 00:35:19,440 --> 00:35:22,440 and they told me there's no way 635 00:35:22,440 --> 00:35:25,440 that anybody could get into my line, 636 00:35:25,440 --> 00:35:28,440 except at the central office. 637 00:35:28,440 --> 00:35:31,440 And at the times indicated, they checked back, 638 00:35:31,440 --> 00:35:34,440 there was nobody working on the switchboards 639 00:35:34,440 --> 00:35:36,440 at that particular time. 640 00:35:36,440 --> 00:35:39,440 They said a repairman might have put into a line 641 00:35:39,440 --> 00:35:40,440 in the process of checking, 642 00:35:40,440 --> 00:35:42,440 but they found out that no one had been 643 00:35:42,440 --> 00:35:44,440 checking at that particular time. 644 00:35:44,440 --> 00:35:48,440 And finally what they did was to put in 645 00:35:48,440 --> 00:35:51,440 a private relay, 646 00:35:54,440 --> 00:35:56,440 not a right but, 647 00:35:56,440 --> 00:35:58,440 stack, relay stack, 648 00:35:58,440 --> 00:36:01,440 for my phone, because I was having so much trouble, 649 00:36:01,440 --> 00:36:04,440 and the telephone company had documented it. 650 00:36:04,440 --> 00:36:07,440 They had meant come out here, at least, 651 00:36:07,440 --> 00:36:10,440 and also they had connected, 652 00:36:12,440 --> 00:36:17,440 I think they called it a demand on tape recorder. 653 00:36:18,440 --> 00:36:21,440 So anytime the phone was used, 654 00:36:21,440 --> 00:36:23,440 the recorder would stop, 655 00:36:23,440 --> 00:36:26,440 or anytime the bell rang, for instance. 656 00:36:26,440 --> 00:36:28,440 Say this would stop, 657 00:36:28,440 --> 00:36:31,440 and then it would stop when the phone was hung up. 658 00:36:31,440 --> 00:36:34,440 And it was a cassette that you couldn't take out. 659 00:36:34,440 --> 00:36:38,440 The whole thing was locked, this teal box, you know? 660 00:36:38,440 --> 00:36:42,440 And they put that on for about a month. 661 00:36:42,440 --> 00:36:44,440 And they came back and they said, 662 00:36:44,440 --> 00:36:47,440 there's no question about it, somebody's tampering. 663 00:36:47,440 --> 00:36:51,440 So they put in a separate relay stack 664 00:36:51,440 --> 00:36:54,440 for my phone, 665 00:36:54,440 --> 00:36:57,440 locked in a separate steel box. 666 00:36:57,440 --> 00:36:59,440 So nobody can touch it. 667 00:36:59,440 --> 00:37:03,440 The big question, there's no telephone 668 00:37:03,440 --> 00:37:06,440 that's as close to my back door, 669 00:37:08,440 --> 00:37:13,440 that he could be there when I turned the light off. 670 00:37:14,440 --> 00:37:19,440 I don't have enough knowledge to base it in Fugimov. 671 00:37:19,440 --> 00:37:23,440 The only thing I know is what he said. 672 00:37:25,440 --> 00:37:28,440 And that is about the coin. 673 00:37:30,440 --> 00:37:37,440 He referred to the coin being no longer on this plane, 674 00:37:37,440 --> 00:37:42,440 not planet, not place, plane. 675 00:37:43,440 --> 00:37:47,440 He says, the coin is no longer in this plane. 676 00:37:47,440 --> 00:37:52,440 Scientists have theorized for years on ultimate dimensions 677 00:37:52,440 --> 00:37:57,440 as to what I think this man was, 678 00:37:57,440 --> 00:38:00,440 or where I think he would have come from, 679 00:38:00,440 --> 00:38:05,440 from his statement about a different plane for the coin. 680 00:38:07,440 --> 00:38:11,440 I must go along with what many others think, 681 00:38:11,440 --> 00:38:14,440 that there are other dimensions, 682 00:38:14,440 --> 00:38:19,440 and the man I think undoubtedly came from another dimension. 683 00:38:20,440 --> 00:38:24,440 I don't think he's an invader or anything like that. 684 00:38:24,440 --> 00:38:28,440 I think they're just nosing around. 685 00:38:28,440 --> 00:38:31,440 I don't think they intend to hurt anybody, 686 00:38:31,440 --> 00:38:34,440 and certainly as far as the known record goes, 687 00:38:34,440 --> 00:38:37,440 they have not hurt anybody so far, 688 00:38:37,440 --> 00:38:41,440 except, question in my mind, the one thing, Bonny Hill. 689 00:38:41,440 --> 00:38:44,440 That has bothered me no end. 690 00:38:46,440 --> 00:38:50,440 When we come home, he was all shaken up, 691 00:38:50,440 --> 00:38:52,440 and he had his gun on the table, 692 00:38:52,440 --> 00:38:55,440 and I have never seen him like that. 693 00:38:55,440 --> 00:38:58,440 Never. He was all white and all shaken up, 694 00:38:58,440 --> 00:39:01,440 and then he started to tell us the story. 695 00:39:02,440 --> 00:39:06,440 And he didn't want to have anything to do with UFOs. 696 00:39:06,440 --> 00:39:11,440 He destroyed everything he had on it, because he was told to, 697 00:39:11,440 --> 00:39:15,440 or else he would join Bonny. 698 00:39:15,440 --> 00:39:18,440 That's what he told him. 699 00:39:18,440 --> 00:39:21,440 You know, he didn't know what would happen to him. 700 00:39:21,440 --> 00:39:25,440 We'll always remember coming home and seeing the gun on the table. 701 00:39:25,440 --> 00:39:27,440 He was that scared.